|
|
|
|
|
|
|
In 2022, Paris celebrates the 150th anniversary of the arrival of the first Wallace fountain in the capital. These fountains are icons of the Paris urban landscape and testify to the generosity of the philanthropist Richard Wallace who gave them to the city. These fountains still function and have provided drinking water to residents and visitors since 1872. Last April, the installation of a historic Wallace fountain in the garden of the Museum Carnavalet confirmed its importance in the heritage and history of
Paris. Discover the entire program of free public festivities accessible to all.
|
|
|
|
En 2022, Paris célèbre les 150 ans de l'installation de la première fontaine Wallace dans la capitale. Ces fontaines, qui témoignent de la générosité du philanthrope Richard Wallace, sont aussi une icône du paysage urbain parisien. Les fontaines fonctionnent toujours et fournissent de l'eau potable aux touristes et aux Parisiens depuis 1872. En avril dernier, l'installation d'une fontaine Wallace historique dans le jardin du Musée Carnavalet a confirmé son importance dans le patrimoine et l'histoire de Paris. Découvrez tout le programme des festivités prévues.
|
|
|
|
|
|
Calendar of Public Events Calendrier des événements publics
|
|
|
|
|
As part of Paris Design Week, 14 concepts created by design students from the École Boulle, working in object design and social innovation, will be exhibited at Paris-Rendez-Vous at l'Hôtel de Ville. This is an opportunity to appreciate the inspiration of future designers and their work on the current issues of access to water for all in the public space and on the artistic nature of the Wallace
fountain.
Paris-Rendez-Vous 29 rue de Rivoli 75004 Paris 10h00 – 19h00
|
|
|
|
Dans le cadre de la Paris Design Week, 14 concepts créés par des étudiants en design de l'École Boulle, travaillant dans le design d'objet et l'innovation sociale, seront exposés à Paris-Rendez-Vous à l'Hôtel de Ville . C'est l'occasion d'apprécier l'inspiration des futurs designers et leur travail sur les enjeux actuels de l'accès à l'eau pour tous dans l'espace public et sur le caractère artistique de la fontaine Wallace.
Paris-Rendez-Vous 29 rue de Rivoli 75004 Paris 10h00 – 19h00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le public est invité à rechercher cinquante fontaines Wallace sélectionnées et à répondre à une question de quiz à chaque fontaine pour gagner des points et de petites récompenses pour avoir participé au jeu. Ce jeu, Trouver Les Fontaines, est accessible en ligne ou par QR-codes apposés sur les fontaines. C'est une activité gratuite et ludique adaptée à tous les âges. Il peut se faire seul, entre amis ou en famille à votre rythme entre 8h le samedi 10 septembre et minuit le mercredi 21 septembre. Jouez le
jeu et redécouvrez Paris en retrouvant les fontaines Wallace.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Wallace Collection in London, founded by Sir Richard Wallace and housing his extraordinary art collection, is celebrating this landmark year for the Wallace fountains. On Thursday 15 September at 13.00 (GMT) Suzanne Higgott, a curator at the Wallace Collection, and Barbara Lambesis, co-founder and President of the Society of the Wallace Fountains will discuss the fountains from their Parisian origins to their celebrity status today in a live, on-line session in English. Register to join Barbara and Suzanne.
Also, the Wallace Collection’s September 2022 Expert’s Choice video has Suzanne Higgott exploring the fascinating history of the Wallace fountain at Hertford House, home of the Wallace Collection. The video “From Shoreditch to Marylebone: The story of the Wallace fountain at Hertford House” will be available on the Wallace Collection’s YouTube channel from early September.
|
|
|
|
La Wallace Collection à Londres, fondée par Sir Richard Wallace et abritant son extraordinaire collection d'art, célèbre cette année marquante pour les fontaines Wallace. Le jeudi 15 septembre à 13h00 (GMT) Suzanne Higgott, conservatrice à la Wallace Collection, et Barbara Lambesis, co-fondatrice et présidente de la Société des Fontaines Wallace discuteront des
fontaines de leurs origines parisiennes à leur statut de célébrité aujourd'hui dans un live, session en ligne en anglais. Inscrivez-vous pour rejoindre Barbara et Suzanne.
De plus, la vidéo du choix de l'expert de la collection Wallace de septembre 2022 a Suzanne Higgott explorant l'histoire fascinante de la fontaine Wallace à Hertford House, qui abrite la collection Wallace. La vidéo « De Shoreditch à Marylebone : L'histoire de la fontaine Wallace à Hertford House » sera disponible sur la chaîne YouTube de la Wallace Collection à partir de début septembre.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Carnavalet Museum will host two days of public meetings on the Wallace Fountains and Sir Richard Wallace in the Orangerie room. Four themes will be covered in half-day sessions.
• Sir Richard Wallace and philanthropy• Wallace Fountains, functional works of art• The history of the Paris water supply• Urban redevelopment related to hygiene
|
|
|
|
|
Le Musée Carnavalet accueillera deux jours de rencontres publiques autour des Fontaines Wallace et de Sir Richard Wallace dans la salle de l'Orangerie. Quatre thèmes seront abordés lors de séances d'une demi-journée. • Sir Richard Wallace et la philanthropie • Les fontaines Wallace en tant qu'œuvres d'art fonctionnelles • L'histoire de l'hydraulique urbaine de Paris • Réaménagement urbain lié
aux préoccupations d'hygiène
|
|
|
|
|
|
The Château de Bagatelle, the Paris home of Richard Wallace in the Bois de Boulogne on the edge of Paris, has been closed to the public for several years. The Château de Bagatelle Foundation, under the aegis of the Mansart Foundation, has begun its restoration and will open several rooms to the public
on Friday, September 23 to Sunday, September 25 from 10 am to 6 pm. An exhibition on “Sir Richard Wallace, The Collector” will be presented at the chateau and the public will have free access to the gardens and the park.
Le Château de Bagatelle Bois de Boulogne 75016 Paris 10h00-18h00
|
|
|
|
Le Château de Bagatelle, la demeure parisienne de Richard Wallace dans le Bois de Boulogne au bord de Paris, est fermé au public depuis plusieurs années. La Fondation Château de Bagatelle, sous l'égide de la Fondation Mansart, a entamé sa restauration et ouvrira plusieurs salles au public du vendredi 23 septembre au dimanche 25 septembre de 10h à
18h.
Une exposition sur « Sir Richard Wallace, Le Collectionneur » sera présenté au château et le public aura libre accès aux jardins et au parc.
Le Château de Bagatelle Bois de Boulogne 75016 Paris 10h00-18h00
|
|
|
|
|
|
A public exhibition, “The 150 years of the Wallace fountains” will open on the weekend of September 24-25 in the Champs-Élysées garden, near the Place de la Concorde. It will focus on the history and heritage of the Wallace fountains and the life of Richard Wallace. It will show how the fountains are made, how they work and how they have become a symbol of universal access to clean drinking water.
Visual art works by elementary school students from the City of Paris and creative ideas of students from the École Boulle inspired by the Wallace fountains will be presented. Weekend activities include a game to find and learn about the Wallace fountains, walking tours around Wallace fountains and other activities.
Hours: 10h – 18h30.
The exhibition in the garden and the activities will be outdoors and freely accessible to the public. The exhibition display panels, “The 150 years of the Wallace fountains”, will be in the Champs-Élysées garden from September 24 to October 9.
|
|
|
|
Une exposition grand public, "Les 150 ans des fontaines Wallace" s'ouvrira le week-end du 24-25 septembre dans le jardin des Champs-Élysées, près de la place de la Concorde. Il se concentrera sur l'histoire et le patrimoine des fontaines Wallace et sur la vie de Richard Wallace. Il montrera comment les fontaines sont fabriquées, comment elles fonctionnent et comment elles sont devenues un symbole de l'accès universel à l'eau potable. Des œuvres d'arts visuels d'élèves du primaire de la Ville de Paris et des idées créatives d'élèves de l'École Boulle, toutes deux inspirées par
les fontaines Wallace, seront présentées. Les activités du week-end incluent un jeu pour trouver et en savoir plus sur les fontaines Wallace, des visites à pied autour des fontaines Wallace et d'autres activités.
Horaires : 10h – 18h30. L'exposition dans le jardin et les animations seront en plein air et librement accessibles au public. Les panneaux d'affichage de l'exposition « Les 150 ans des fontaines Wallace » seront installés dans le jardin des Champs-Élysées du 24 septembre au 9 octobre.
|
|
|
|
|
|
|
Three hikes will be organized by the French Federation of Hiking (FFR). Each of them will be led by members of the FFR and will allow walkers to discover in a friendly outing some districts of Paris and some places where Wallace fountains are installed. The flagship hike on Saturday, September 24 is about 9km and is from “Garden
to Garden” starting at the Champs-Élysées exposition to the Château de Bagatelle. The walk will start at 9:30 a.m. Place de la Concorde on the right side of the Champs. The other hikes, smaller but no less interesting, between 5 and 6 km, will be organized in October as part of FFR’s citizen hikes program. A “North-East Paris” circuit and a “South-West Paris” circuit will be offered. These walks are free for the participants and without registration.
|
|
|
|
Trois randonnées seront organisées par la Fédération Française de Randonnée pédestre (FFR). Chacun d'eux sera animé par des membres de la FFR et permettra aux promeneurs de découvrir, dans la convivialité, certains quartiers de Paris et quelques lieux où sont installées des fontaines Wallace. La randonnée phare du samedi 24 septembre fait environ 9km et se fait de « Jardin en Jardin » entre l'exposition des Champs-Élysées et le Château de Bagatelle. La marche commencera à 9h30 place de la Concorde côté droit en montant les Champs. Les autres randonnées, plus petites mais non moins intéressantes et entre 5 et 6 km seront organisées en octobre dans le cadre du programme des randonnées citoyennes de la FFR. Un circuit « Paris Nord-Est » et un circuit « Paris Sud-Ouest » seront proposés. Ces balades sont gratuites pour les participants et sans inscription.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Student Art Project Focuses on the Wallace Fountains Projet d'art étudiant axé sur
les fontaines Wallace
|
|
|
|
|
More than 800 students from Paris elementary schools participated in the Wallace Fountain art project during the past school
year. The students learned about the Wallace Fountains then applied their creative talents to create works of art on the theme of the fountains. The art works were reviewed in June by a panel of judges and twelve pieces were selected to be featured at the "150 years of the Wallace Fountains" exposition at the garden of the Champs-Elysee on the weekend of 24-25 September. A representative of the Society of the Wallace Fountains served on the judging panel.
|
|
|
|
Plus de 800 élèves des écoles parisiennes ont participé au projet artistique Wallace Fountain au cours de l'année scolaire écoulée. Les élèves ont découvert les fontaines Wallace puis ont appliqué leurs talents créatifs pour créer des œuvres d'art sur le thème des fontaines. Les œuvres d'art ont été examinées en juin par un jury et douze pièces ont été sélectionnées pour être présentées à l'exposition "150 ans des Fontaines Wallace" au jardin des Champs-Elysées le week-end du 24-25 septembre. Un représentant de la Société des Fontaines Wallace a fait partie du jury.
|
|
|
|
|
|
Become a Friend of the Wallace Fountains - Donate Devenez un ami des fontaines Wallace - Faites un don
|
|
|
|
The Society of the Wallace Fountains needs
your support to continue to promote, preserve and protect the famous fountains. Activities surrounding the 150th anniversary of the fountains have placed many demands on our volunteers and very limited resources. You can help us. Become a Friend of the Wallace Fountains or make a donation of any size today. Your support is deeply appreciated.
|
|
|
|
|
La Société des fontaines Wallace a besoin de votre soutien pour continuer à promouvoir, préserver et protéger les célèbres fontaines. Les activités entourant le 150e anniversaire des fontaines ont imposé de nombreuses efforts à nos bénévoles avec des ressources très limitées. Vous pouvez nous aider. Envisagez de devenir un ami des fontaines Wallace ou faites un don de n'importe quelle taille aujourd'hui. Votre soutien est profondément apprécié.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet email vous a été envoyé car vous avez donné votre consentement pour recevoir l'actualité de La Société des Fontaines Wallace.
This email has been sent to you because you have given your consent to receive news from the Society of the Wallace Fountains.
Copyright © 2022 La Société des Fontaines Wallace All rights reserved.
La Société des Fontaines Wallace is non-profit organization registered in France as a cultural association governed by the law of July 1, 1901
La Société des Fontaines Wallace est une Association de loi 1901 à but non lucratif.
La Société des Fontaines Wallace, 90 rue de Varenne, 75007 Paris, France
|
|
|
|
|
|
|