Share
View in browser April- Avril 2023

Symbols on the Wall Mounted Wallace Fountain
Symboles sur la fontaine Wallace murale
Only one of the original ten wall mounted Wallace fountains installed in the early 1870s has survived. It is located opposite 59, rue Geoffroy Saint-Hilaire on the wall of the Jardin des Plantes in the 5th arrondissement. Like the caryatid model, this fountain is rich in symbolism and decorated with objects from nature and mythology.
Water flows from the mouth of a naiad into a basin elevated to keep the dogs from using the fountain. In Greek mythology, naiads are female nymphs and minor goddesses of fresh water and fountains. This naiad is wearing a seashell crown bedecked with pearls.
At the base of the fountain are two water serpents and typha (cattail or bulrush) plants, which thrive in freshwater wetlands and were a source of food for early Europeans 30,000 years ago. Also at the base are the names of the sculptor, Ch. Lebourg 1872, the year the original sculpture was made, and the foundry, Val d’Osne, that created the fountain in cast iron.
This fountain was completely restored in 2015. Since it is the only one that still exists, it is worth a visit, and you can drink the water if you are thirsty.

Une seule des dix fontaines Wallace murales originales installées au début des années 1870 a survécu.Elle est situé face au 59, rue Geoffroy Saint-Hilaire sur le mur du Jardin des Plantes dans le 5e arrondissement. Comme le modèle à cariatide, cette fontaine est riche en symboles et décorée d'objets de la nature et de la mythologie.
L'eau coule de la bouche d'une naïade dans un bassin, surélevé pour empêcher les chiens d'utiliser la fontaine. Dans la mythologie grecque, les naïades sont des nymphes féminines et des déesses mineures de l'eau douce et des fontaines. Cette naïade porte une couronne de coquillages ornée de perles.
À la base de la fontaine se trouvent deux serpents d'eau et des plantes typha (massette), qui prospèrent dans les zones humides d'eau douce et constituaient une source de nourriture pour les premiers Européens il y a 30 000 ans. Également à la base figurent les noms du sculpteur, Ch. Lebourg 1872, l'année de réalisation de la sculpture originale, et la fonderie qui a réalisée la fontaine en fonte, Val d'Osne.
Cette fontaine a été entièrement restaurée en 2015. Comme c'est la seule qui existe encore, elle vaut le détour et vous pouvez boire l'eau si vous avez soif.

More Than Just a Drinking Fountain
Plus qu'une simple fontaine à boire

Les Fontaines Wallace ont toujours fait partie du quotidien des Parisiens. Si ces mobiliers urbains emblématiques distribuent l'eau potable depuis 1872, ils ont eu d'autres usages. Une fontaine faisait partie d'une aire de jeux impromptue pour enfants en 1946 et une autre a servi d'accessoire pour une séance photo de haute couture dans les années 1950, une époque où Paris se rétablissait comme la capitale mondiale de la mode. Les fontaines Wallace continuent d'embellir la ville d'une manière typiquement parisienne - avec style, art, symbolisme, un clin d'œil au passé et un sens de la monumentalité. Ils sont une grande partie de ce qui fait de Paris....Paris.
Anthea McWilliams keeps alive the memory of Sir Richard Wallace in Lisburn, Northern Ireland. Wallace was the benevolent landlord who, in 1870, inherited most of the land in county Antrim, of which Lisburn is the center. He made lasting contributions to the community, including five Wallace fountains.
Anthea continues historical work through R-Space gallery where, with support from the Arts Council of Northern Ireland, she curates an annual exhibition which sees a Northern Irish artist spend one week in residence at the Wallace Collection in London to create a new body of work celebrating the story of Sir Richard Wallace in Lisburn.
Past exhibitions have featured artist’s works in ceramic, glass and print. Last year a short, animated film was commissioned entitled ‘Oh, l’eau, l’eau!’ with composers from Paris and County Down adding original music. The film creatively reveals the story of Richard Wallace growing up in Paris and the life that awaited him. For 2023, textile artist Emma Whitehead will exhibit her new works in June. Visit www.rspacelisburn.com for more information.
Click the button below to learn more about the contributions of Sir Richard Wallace to community life in Lisburn, R-Space gallery and the work of Anthea McWilliams.



Anthea McWilliams perpétue la mémoire de Sir Richard Wallace à Lisburn, en Irlande du Nord. Wallace était le propriétaire bienveillant qui, en 1870, hérita de la plupart des terres du comté d'Antrim, dont Lisburn est le centre. Il a apporté des contributions durables à la communauté, notamment cinq fontaines Wallace.
Elle poursuit son travail historique à travers la galerie R-Space où, avec le soutien de l'Arts Council of Northern Ireland, elle organise une exposition annuelle qui voit un artiste nord-irlandais passer une semaine en résidence à la Wallace Collection à Londres pour créer un nouveau corpus d'œuvres célébrant l'histoire de Sir Richard Wallace à Lisburn.
Les expositions passées ont présenté des œuvres d'artistes en céramique, en verre et en estampe. L'année dernière, un court métrage d'animation intitulé « Oh, l'eau, l'eau ! » a été commandé avec des compositeurs de Paris et du comté de Down ajoutant une musique originale. Le film révèle de manière créative l'histoire de Richard Wallace grandissant à Paris et la vie qui l'attendait. Pour 2023, l'artiste textile Emma Whitehead exposera ses nouvelles œuvres en juin. Visitez www.rspacelisburn.com pour plus d'informations.
Cliquez sur le bouton ci-dessous pour en savoir plus sur les contributions de Wallace à la vie communautaire à Lisburn, la galerie R-Space et le travail d'Anthea McWilliams.

A Partnership with Fondation Mansart
Partenariat avec la Fondation Mansart


The Society of the Wallace Fountains has entered a partnership with Fondation Mansart to advance the missions of both organizations. Fondation Mansart is undertaking the restoration of Château de Bagatelle at Parc de Bagatelle in Bois de Boulogne. The large residence has great historical significance, going back to the days of Marie Antoinette. Richard Wallace was its last resident and he died there in 1890.
Once restored, the chateau will be a new home for masterworks of 18th century French art, exhibitions and cultural events and educational opportunities that develop understanding and appreciation for legacy buildings and art history.
The Society of the Wallace Fountains is working to make Château de Bagatelle a place of lasting tribute to the life and philanthropy of Richard Wallace.


La Société des Fontaines Wallace a conclu un partenariat avec la Fondation Mansart pour faire avancer les missions des deux organisations. La Fondation Mansart entreprend la restauration du Château de Bagatelle au Parc de Bagatelle au Bois de Boulogne. La grande résidence a une grande importance historique, remontant à l'époque de Marie-Antoinette. Richard Wallace en fut le dernier résident et il y mourut en 1890.
Une fois restauré, le château sera une nouvelle maison pour les chefs-d'œuvre de l'art français du XVIIIe siècle, des expositions et des événements culturels, et des opportunités éducatives qui développent la compréhension et l'appréciation des bâtiments hérités et de l'histoire de l'art.
La Société des Fontaines Wallace travaille à faire du Château de Bagatelle un lieu d'hommage durable à la vie et à la philanthropie de Richard Wallace.

Wallace Fountains in Japan and Brazil
Fontaines Wallace au Japon et au Brésil

World travelers who love Wallace fountains have found them on their journeys. David Heath spotted one in Kyoto, Japan and another in Tijuca National Park-Jardin Manacas, Rio de Janeiro, Brazil. He shared his photographs with us.
There are more than 50 Wallace Fountains outside France on every continent except Australia and Antarctica. If you spot one on your travels, let us know and send a photo. A list of the known fountains is on our website.


Les voyageurs du monde entier qui aiment les fontaines Wallace les ont trouvées lors de leurs voyages. David Heath en a repéré une à Kyoto, au Japon et un autre dans le parc national de Tijuca-Jardin Manacas, à Rio de Janeiro, au Brésil. Il a partagé ses photos.
Il existe plus de 50 fontaines Wallace hors de France sur tous les continents sauf l'Australie et l'Antarctique. Si vous en repérez une lors de vos voyages, faites-le nous savoir et envoyez une photo. Une liste des fontaines connues se trouve sur notre site Web.


The latest edition of the guidebook to the Wallace Fountains of Paris is available at the gift shop of Museum Carnavalet, the city’s impressive museum of the history of Paris.
To celebrate the 150th anniversary of fountains in 2022, the museum restored one of the oldest Wallace fountains in Paris and installed it as a working fountain in the courtyard of the museum.
A caryatid representing the virtue simplicity is also on display in the museum’s 19th century section. Visit the museum, stop by to admire the fountain and pick up a guidebook.
La dernière édition du guide des Fontaines Wallace de Paris est disponible à la boutique de souvenirs du Musée Carnavalet, l'impressionnant musée de l'histoire de Paris.
Pour célébrer le 150e anniversaire des fontaines en 2022, le musée a restauré l'une des plus anciennes fontaines Wallace de Paris et l'a installée comme fontaine fonctionnelle dans la cour du musée.
Une cariatide représentant la vertu simplicité est également exposée dans la section XIXe siècle du musée. Visitez le musée, arrêtez-vous pour admirer la fontaine et prenez un guide.

Become a Friend of the Wallace Fountains - Donate
Devenez un ami des fontaines Wallace - Faites un don

If you love the Wallace Fountains, you can help us. Join Friends of the Wallace Fountains or make a donation of any size today. With a donation of 25 euros or more we will send you a gift copy of the newest edition of our guide to the Wallace Fountains of Paris. Act now! Your support is deeply appreciated.


Si vous aimez les fontaines Wallace, vous pouvez nous aider. Devenez un Amis des fontaines Wallace ou faites un don de n'importe quelle taille aujourd'hui. Avec un don de 25 euros ou plus, nous vous enverrons un exemplaire cadeau de la dernière édition de notre guide des Fontaines Wallace de Paris. Agir maintenant! Votre soutien est profondément apprécié.

Cet email vous a été envoyé car vous avez donné votre consentement
pour recevoir l'actualité de La Société des Fontaines Wallace.

This email has been sent to you because you have given your consent
to receive news from the Society of the Wallace Fountains.



Copyright © 2023
La Société des Fontaines Wallace All rights reserved.

La Société des Fontaines Wallace is non-profit organization registered in France as a
cultural association governed by the law of July 1, 1901


La Société des Fontaines Wallace est une Association de loi 1901 à but non lucratif.


La Société des Fontaines Wallace, 90 rue de Varenne, 75007 Paris, France

Facebook
Twitter
Linkedin
Instagram

Email Marketing by ActiveCampaign